Vertaling - Zweeds-Frans - Hem ljuva hemHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
| | | Uitgangs-taal: Zweeds
Hem ljuva hem | Details voor de vertaling | Admin's note : motto, accepted translation request |
|
| On n'est jamais mieux que chez soi. | VertalingFrans Vertaald door gamine | Doel-taal: Frans
On n'est jamais mieux que chez soi. | Details voor de vertaling | "mieux que chez soi", ou "si bien que chez soi"
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 13 oktober 2008 17:13
Laatste bericht | | | | | 12 oktober 2008 13:24 | | | Bjr Francky. Cette traduction était dans mon dans mon profil, mais je ne pense pas qu'il faut la traduire. ' Home sweet home". Qu'en penses- tu??? CC: Francky5591 | | | 12 oktober 2008 13:46 | | | | | | 12 oktober 2008 13:56 | | | Merci Francky; Je vais donc tenter le coup. CC: Francky5591 |
|
|