Käännös - Ruotsi-Ranska - Hem ljuva hemTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Ruotsi](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Ranska](../images/flag_fr.gif)
| | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Hem ljuva hem | | Admin's note : motto, accepted translation request |
|
| On n'est jamais mieux que chez soi. | | Kohdekieli: Ranska
On n'est jamais mieux que chez soi. | | "mieux que chez soi", ou "si bien que chez soi"
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 13 Lokakuu 2008 17:13
Viimeinen viesti
|