Käännös - Ruotsi-Ranska - Hem ljuva hemTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
| | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Hem ljuva hem | | Admin's note : motto, accepted translation request |
|
| On n'est jamais mieux que chez soi. | | Kohdekieli: Ranska
On n'est jamais mieux que chez soi. | | "mieux que chez soi", ou "si bien que chez soi"
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 13 Lokakuu 2008 17:13
Viimeinen viesti
|