Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Dois pesos, duas medidas!Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Dois pesos, duas medidas! | |
Dois pesos, duas medidas! Cada cabeça, uma sentença! |
|
| Two weights and two measures! | VertalingEngels Vertaald door goncin | Doel-taal: Engels
Two weights and two measures! For each head a sentence! | Details voor de vertaling | The meaning of the above text seems to be: "People use different standards to evaluate things, so everyone passes different judgments" or "We're talking at cross-purposes: let's just agree to disagree" --- Ian |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 30 januari 2009 08:08
Laatste bericht | | | | | 26 januari 2009 08:11 | | | Hi Goncin,
does this mean:
"two weights and two ways of measuring"
and
"there are as many opinions as there are heads (to have them)"
i.e.
"everyone has their own way of thinking (about some question)"
?
| | | 26 januari 2009 10:45 | | | Hi, Ian!
Yes, that is one possible interpretation. For the second sentence, it is also possible "for each person, a different penalty". | | | 27 januari 2009 04:19 | | | Is that the same for the Latin text, too? | | | 27 januari 2009 10:41 | | | Yes, same meaning, but less words (as typical of Latin). |
|
|