Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngels

Titel
Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza...
Tekst
Opgestuurd door marcblaffart
Uitgangs-taal: Turks

Ne zaman geleceksin. seni cok ozledim. Sana falza sms yazamiyorum çünkü param yok calismiyorum. Canim cok sikiliyor.

Titel
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
Vertaling
Frans

Vertaald door Nehirsel
Doel-taal: Frans

Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup. Je ne peux pas t'écrire beaucoup de sms car je n'ai pas d'argent, je ne travaille pas. Je m'ennuie trop.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 13 februari 2007 15:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 februari 2007 14:38

kafetzou
Aantal berichten: 7963
The first sentences should be question: "Quand viendras tu?" Other than that, it's perfect.

13 februari 2007 15:48

Francky5591
Aantal berichten: 12396
I'll edit the text this way, thanks!