Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Portugees - Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Kranten
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del...
Tekst
Opgestuurd door
ruidasweden
Uitgangs-taal: Zweeds
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del som handlar om litteratur, alltså böcker.
Titel
A disciplina "sueco"
Vertaling
Portugees
Vertaald door
casper tavernello
Doel-taal: Portugees
A disciplina "sueco" será dividida em duas partes. Uma parte que trata de literatura ou seja, livros.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Sweet Dreams
- 12 januari 2008 16:40
Laatste bericht
Auteur
Bericht
6 november 2007 12:57
goncin
Aantal berichten: 3706
Casper,
Entendi o que você quis dizer com "A matéria sueco", mas ficou esquisito pra caramba. E se você pusesse "sueco" entre aspas, e talvez trocasse "matéria" por "disciplina", não ficaria melhor?
A disciplina "Sueco"...
O que acha?
6 november 2007 12:59
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Me diga: quando foi que você começou a ler mentes?
6 november 2007 13:02
goncin
Aantal berichten: 3706
Sabe, aprendi a ler no pré-escolar. Acho que com 6 anos já sabia ler "mentes": MEN-TES.
6 november 2007 13:17
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
9 december 2007 11:09
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
só uma sugestão: eu traduziria "alltså" para "ou seja".