خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-پرتغالی - Ämnet svenska ska delas upp i tvÃ¥ delar. En del...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
روزنامه ها
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del...
متن
ruidasweden
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Ämnet svenska ska delas upp i två delar. En del som handlar om litteratur, alltså böcker.
عنوان
A disciplina "sueco"
ترجمه
پرتغالی
casper tavernello
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی
A disciplina "sueco" será dividida em duas partes. Uma parte que trata de literatura ou seja, livros.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sweet Dreams
- 12 ژانویه 2008 16:40
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
6 نوامبر 2007 12:57
goncin
تعداد پیامها: 3706
Casper,
Entendi o que você quis dizer com "A matéria sueco", mas ficou esquisito pra caramba. E se você pusesse "sueco" entre aspas, e talvez trocasse "matéria" por "disciplina", não ficaria melhor?
A disciplina "Sueco"...
O que acha?
6 نوامبر 2007 12:59
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Me diga: quando foi que você começou a ler mentes?
6 نوامبر 2007 13:02
goncin
تعداد پیامها: 3706
Sabe, aprendi a ler no pré-escolar. Acho que com 6 anos já sabia ler "mentes": MEN-TES.
6 نوامبر 2007 13:17
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
9 دسامبر 2007 11:09
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
só uma sugestão: eu traduziria "alltså" para "ou seja".