Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - Me gustaría mucho conocerte ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Me gustaría mucho conocerte ...
Tekstas vertimui
Pateikta remonte
Originalo kalba: Ispanų

Me gustaría mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos.
Pastabos apie vertimą
yardımcı olunuz

text corrected by <Lilian>
before:
mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar
con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos
Patvirtino goncin - 25 rugsėjis 2008 20:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugsėjis 2008 20:20

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Lili, "por msn" mejor que "pelo"

25 rugsėjis 2008 20:25

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Eso es "portuñol de los bons", guilão!

CC: guilon

25 rugsėjis 2008 20:25

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oops!

25 rugsėjis 2008 20:27

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Muchachos, merezco un descuento, al final de cuentas ese "pelo" estaba en el original.

25 rugsėjis 2008 20:28

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Já o depilei.

CC: guilon lilian canale