Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Espanhol - Me gustaría mucho conocerte ...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholTurco

Categoria Frase - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Me gustaría mucho conocerte ...
Texto a ser traduzido
Enviado por remonte
Idioma de origem: Espanhol

Me gustaría mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos.
Notas sobre a tradução
yardımcı olunuz

text corrected by <Lilian>
before:
mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar
con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos
Último editado por goncin - 25 Setembro 2008 20:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Setembro 2008 20:20

guilon
Número de Mensagens: 1549
Lili, "por msn" mejor que "pelo"

25 Setembro 2008 20:25

goncin
Número de Mensagens: 3706
Eso es "portuñol de los bons", guilão!

CC: guilon

25 Setembro 2008 20:25

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Oops!

25 Setembro 2008 20:27

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Muchachos, merezco un descuento, al final de cuentas ese "pelo" estaba en el original.

25 Setembro 2008 20:28

goncin
Número de Mensagens: 3706
Já o depilei.

CC: guilon lilian canale