Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Turkų - É assim, eu não te conheço de lado nenhum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
É assim, eu não te conheço de lado nenhum
Tekstas
Pateikta by me
Originalo kalba: Portugalų

É assim, eu não te conheço de lado nenhum, por isso deixa-me em paz....

Pavadinimas
İşte böyle, Seni hiçbir yandan(yerden)
Vertimas
Turkų

Išvertė aqui_br
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

İşte böyle, seni hiç bir yerden tanımıyorum, bu yüzden beni rahat birak...
Validated by FIGEN KIRCI - 17 vasaris 2009 23:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 vasaris 2009 11:31

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba aqui_br,

'...hic bir sekilde tanimiyorum' ve '...beni rahat birak' demek daha isabetli olur mu?

17 vasaris 2009 22:48

aqui_br
Žinučių kiekis: 123
Pronto!

17 vasaris 2009 23:02

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Sim.Obrigado!