Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Lenkų - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųItalų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Tekstas vertimui
Pateikta alyemy
Originalo kalba: Lenkų

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Pastabos apie vertimą
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"
Patvirtino Edyta223 - 3 balandis 2009 18:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 rugpjūtis 2008 04:52

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Hej Edyta!

Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać”?
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.

Dziękuję


CC: Edyta223

5 rugpjūtis 2008 08:20

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta