Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ivrito - 1: are we birds 2: dirty rat. the people from arkas didn't call

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIvrito

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
1: are we birds 2: dirty rat. the people from arkas didn't call
Tekstas
Pateikta sharonyossi
Originalo kalba: Anglų Išvertė kafetzou

are we birds.
dirty rat. the people from arkas still haven't called me.
I'm not going to make borek pie for you (?) are your return plans certain?
Pastabos apie vertimą
I can't understand the Hebrew commentary under the translation - it might have helped, but I think I can pretty much guarantee the translation. The word "pis herif" is an expression of anger at a guy - I translated it as "dirty rat". "Arkas" is the name of a company. I didn't translate "borek" - it's a kind of pie made of filo dough that can have various things inside it.

Pavadinimas
האם אנחנו ציפורים. ..
Vertimas
Ivrito

Išvertė igor21
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

האם אנחנו ציפורים.
עכבר מלוכלך. האנשים מארקאס עדיין לא התקשרו אליי.
אני לא הולך להכין לך פשטידת בורק (?)
האם החזרה שלך מתוכננת?
Validated by ittaihen - 27 birželis 2007 13:03