Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Perzsa nyelv-Svéd - Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Perzsa nyelvAngolSvéd

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
Szöveg
Ajànlo jenykarlson
Nyelvröl forditàs: Perzsa nyelv

Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
Magyaràzat a forditàshoz
bara ren nyfikenhet då min kompis skrev så i ett mail för länge sedan.

Cim
Älskar dig
Fordítás
Svéd

Forditva Anevagen àltal
Forditando nyelve: Svéd

Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig.
Magyaràzat a forditàshoz
این متن بیشتر یگ نوع شعر است . من سعی کردم آن را ترجمه کنم
Validated by pias - 8 Àprilis 2008 21:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Március 2008 10:23

pias
Hozzászólások száma: 8114
Pia,
jag bad om en Engelsk översättning av denna, den är utförd ...men ej accepterad än.

8 Àprilis 2008 06:30

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Skulle det vara "jättemycket", eller?

CC: Piagabriella

8 Àprilis 2008 13:10

Lena.GM
Hozzászólások száma: 17
Jag skulle översätta detta stycke så här:
"Jag älskar dig väldigt mycket. Lika mycket som jag säger; Det borde vara tillräckligt".

8 Àprilis 2008 18:09

fia.sundnas
Hozzászólások száma: 11
särskriv inte!
Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig.

8 Àprilis 2008 21:40

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej på er alla.
Tack för inläggen, jag korrigerar efter den Engelska färdigställda översättningen nu(fia.sundnas förslag!) och godkänner sedan din översättning Anevagen.