Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Török - io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszTörökOroszAngolSpanyol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Szöveg
Ajànlo bellodino
Nyelvröl forditàs: Olasz

io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Cim
ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Fordítás
Török

Forditva cesur_civciv àltal
Forditando nyelve: Török

ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Validated by FIGEN KIRCI - 1 Május 2008 21:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Àprilis 2008 20:26

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
ölecek kadar = ölesiye 'dir
yani 'ben seni öleSİYE seviyorum'
ama sen karar ver cesur cv

30 Àprilis 2008 21:31

cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
Merhaba Figen, yaa ilk defa karşılaştım böyle söyleyişine. Benim için yeni bilgi. Hemem araştırdım, evet bu daha çok söyleniyormuş. Düzelteyim. Çok teşekkürler!!

1 Május 2008 02:08

bellodino
Hozzászólások száma: 1
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee