Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Norvég-Spanyol - stol ikke pÃ¥ andre en deg selv

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NorvégSpanyol

Cim
stol ikke på andre en deg selv
Szöveg
Ajànlo pmpaal
Nyelvröl forditàs: Norvég

stol ikke på andre en deg selv

Cim
no confíes en nadie más , sólo en ti.
Fordítás
Spanyol

Forditva casper tavernello àltal
Forditando nyelve: Spanyol

no confíes en nadie más , sólo en ti.
Validated by lilian canale - 26 Május 2008 01:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Május 2008 02:29

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself

não?

23 Május 2008 05:50

(TEXAS)
Hozzászólások száma: 9
No confíes en nadie más que en ti mismo.

23 Május 2008 05:52

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
(TEXAS):
that's what was written before. What should I do?

CC: (TEXAS)

23 Május 2008 12:12

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
But doesn´t this:
No confíes en nadie más que en ti mismo
mean
Do not trust in anything more than in yourself?

If so, that´s not what the original says...


24 Május 2008 01:33

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Let's solve this.
Hi Hege, could you please tell us what's the real meaning here?

CC: Hege

24 Május 2008 20:51

Hege
Hozzászólások száma: 158
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself


Is right!