Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Espanhol - stol ikke pÃ¥ andre en deg selv
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
stol ikke på andre en deg selv
Texto
Enviado por
pmpaal
Idioma de origem: Norueguês
stol ikke på andre en deg selv
Título
no confÃes en nadie más , sólo en ti.
Tradução
Espanhol
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Espanhol
no confÃes en nadie más , sólo en ti.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 26 Maio 2008 01:56
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
21 Maio 2008 02:29
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself
não?
23 Maio 2008 05:50
(TEXAS)
Número de Mensagens: 9
No confÃes en nadie más que en ti mismo.
23 Maio 2008 05:52
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
(TEXAS):
that's what was written before. What should I do?
CC:
(TEXAS)
23 Maio 2008 12:12
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
But doesn´t this:
No confÃes en nadie más que en ti mismo
mean
Do not trust in anything more than in yourself?
If so, that´s not what the original says...
24 Maio 2008 01:33
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Let's solve this.
Hi Hege, could you please tell us what's the real meaning here?
CC:
Hege
24 Maio 2008 20:51
Hege
Número de Mensagens: 158
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself
Is right!