Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Νορβηγικά-Ισπανικά - stol ikke pÃ¥ andre en deg selv
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
stol ikke på andre en deg selv
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pmpaal
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά
stol ikke på andre en deg selv
τίτλος
no confÃes en nadie más , sólo en ti.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
no confÃes en nadie más , sólo en ti.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 26 Μάϊ 2008 01:56
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
21 Μάϊ 2008 02:29
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself
não?
23 Μάϊ 2008 05:50
(TEXAS)
Αριθμός μηνυμάτων: 9
No confÃes en nadie más que en ti mismo.
23 Μάϊ 2008 05:52
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
(TEXAS):
that's what was written before. What should I do?
CC:
(TEXAS)
23 Μάϊ 2008 12:12
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
But doesn´t this:
No confÃes en nadie más que en ti mismo
mean
Do not trust in anything more than in yourself?
If so, that´s not what the original says...
24 Μάϊ 2008 01:33
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Let's solve this.
Hi Hege, could you please tell us what's the real meaning here?
CC:
Hege
24 Μάϊ 2008 20:51
Hege
Αριθμός μηνυμάτων: 158
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself
Is right!