Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 挪威语-西班牙语 - stol ikke pÃ¥ andre en deg selv

当前状态翻译
本文可用以下语言: 挪威语西班牙语

标题
stol ikke på andre en deg selv
正文
提交 pmpaal
源语言: 挪威语

stol ikke på andre en deg selv

标题
no confíes en nadie más , sólo en ti.
翻译
西班牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 西班牙语

no confíes en nadie más , sólo en ti.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 26日 01:56





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 21日 02:29

Anita_Luciano
文章总计: 1670
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself

não?

2008年 五月 23日 05:50

(TEXAS)
文章总计: 9
No confíes en nadie más que en ti mismo.

2008年 五月 23日 05:52

casper tavernello
文章总计: 5057
(TEXAS):
that's what was written before. What should I do?

CC: (TEXAS)

2008年 五月 23日 12:12

Anita_Luciano
文章总计: 1670
But doesn´t this:
No confíes en nadie más que en ti mismo
mean
Do not trust in anything more than in yourself?

If so, that´s not what the original says...


2008年 五月 24日 01:33

casper tavernello
文章总计: 5057
Let's solve this.
Hi Hege, could you please tell us what's the real meaning here?

CC: Hege

2008年 五月 24日 20:51

Hege
文章总计: 158
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself


Is right!