Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Spanisch - stol ikke pÃ¥ andre en deg selv

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischSpanisch

Titel
stol ikke på andre en deg selv
Text
Übermittelt von pmpaal
Herkunftssprache: Norwegisch

stol ikke på andre en deg selv

Titel
no confíes en nadie más , sólo en ti.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Spanisch

no confíes en nadie más , sólo en ti.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 26 Mai 2008 01:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Mai 2008 02:29

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself

não?

23 Mai 2008 05:50

(TEXAS)
Anzahl der Beiträge: 9
No confíes en nadie más que en ti mismo.

23 Mai 2008 05:52

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
(TEXAS):
that's what was written before. What should I do?

CC: (TEXAS)

23 Mai 2008 12:12

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
But doesn´t this:
No confíes en nadie más que en ti mismo
mean
Do not trust in anything more than in yourself?

If so, that´s not what the original says...


24 Mai 2008 01:33

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Let's solve this.
Hi Hege, could you please tell us what's the real meaning here?

CC: Hege

24 Mai 2008 20:51

Hege
Anzahl der Beiträge: 158
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself


Is right!