Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Lengyel - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelOlasz

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Forditando szöveg
Ajànlo alyemy
Nyelvröl forditàs: Lengyel

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Magyaràzat a forditàshoz
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"
Edited by Edyta223 - 3 Àprilis 2009 18:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Augusztus 2008 04:52

Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Hej Edyta!

Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać”?
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.

Dziękuję


CC: Edyta223

5 Augusztus 2008 08:20

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta