Testo originale - Polacco - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornicaStato attuale Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica | Testo-da-tradurre Aggiunto da alyemy | Lingua originale: Polacco
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica | | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać" |
|
Ultima modifica di Edyta223 - 3 Aprile 2009 18:58
Ultimi messaggi | | | | | 4 Agosto 2008 04:52 | | | Hej Edyta!
Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać�
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.
Dziękuję
CC: Edyta223 | | | 5 Agosto 2008 08:20 | | | Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta |
|
|