Asıl metin - Lehçe - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Çevrilecek olan metin Öneri alyemy | Kaynak dil: Lehçe
kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Çeviriyle ilgili açıklamalar | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham ciÄ™ i bÄ™dÄ™ ciÄ™ kochaÅ‚/kochać" |
|
En son Edyta223 tarafından eklendi - 3 Nisan 2009 18:58
Son Gönderilen | | | | | 4 Ağustos 2008 04:52 | | | Hej Edyta!
Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać�
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.
Dziękuję
CC: Edyta223 | | | 5 Ağustos 2008 08:20 | | | Masz racjÄ™ Angelus powinno byc tak jak ty napisaÅ‚eÅ›! pozdrawiam Edyta |
|
|