Textul original - Poloneză - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Text de tradus Înscris de alyemy | Limba sursă: Poloneză
kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Observaţii despre traducere | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham ciÄ™ i bÄ™dÄ™ ciÄ™ kochaÅ‚/kochać" |
|
Editat ultima dată de către Edyta223 - 3 Aprilie 2009 18:58
Ultimele mesaje | | | | | 4 August 2008 04:52 | | AngelusNumărul mesajelor scrise: 1227 | Hej Edyta!
Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać�
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.
Dziękuję
CC: Edyta223 | | | 5 August 2008 08:20 | | | Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta |
|
|