Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Poljski - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiItalijanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Tekst za prevesti
Podnet od alyemy
Izvorni jezik: Poljski

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Napomene o prevodu
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"
Poslednja obrada od Edyta223 - 3 April 2009 18:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Avgust 2008 04:52

Angelus
Broj poruka: 1227
Hej Edyta!

Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać”?
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.

Dziękuję


CC: Edyta223

5 Avgust 2008 08:20

Edyta223
Broj poruka: 787
Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta