Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha polake - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeItalisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga alyemy
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Vërejtje rreth përkthimit
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"
Publikuar per heren e fundit nga Edyta223 - 3 Prill 2009 18:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Gusht 2008 04:52

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Hej Edyta!

Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać”?
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.

Dziękuję


CC: Edyta223

5 Gusht 2008 08:20

Edyta223
Numri i postimeve: 787
Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta