Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Polsk - kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskItaliensk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Tekst som skal oversettes
Skrevet av alyemy
Kildespråk: Polsk

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"
Sist redigert av Edyta223 - 3 April 2009 18:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 August 2008 04:52

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hej Edyta!

Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać”?
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.

Dziękuję


CC: Edyta223

5 August 2008 08:20

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Masz rację Angelus powinno byc tak jak ty napisałeś! pozdrawiam Edyta