Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Török - hola nene espero que estes bien ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hola nene espero que estes bien ...
Szöveg
Ajànlo
remonte
Nyelvröl forditàs: Spanyol
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Magyaràzat a forditàshoz
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun
Cim
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Fordítás
Török
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Török
Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 25 Szeptember 2008 13:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Szeptember 2008 15:23
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs
24 Szeptember 2008 15:28
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.
24 Szeptember 2008 16:05
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
24 Szeptember 2008 16:08
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want
your number please for we see each other
25 Szeptember 2008 04:34
evet
Hozzászólások száma: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.
25 Szeptember 2008 05:08
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?
CC:
evet