Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - hola nene espero que estes bien ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hola nene espero que estes bien ...
Tekst
Podnet od remonte
Izvorni jezik: Spanski

hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Napomene o prevodu
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun

Natpis
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 25 Septembar 2008 13:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Septembar 2008 15:23

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs

24 Septembar 2008 15:28

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.

24 Septembar 2008 16:05

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'

24 Septembar 2008 16:08

turkishmiss
Broj poruka: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want your number please for we see each other

25 Septembar 2008 04:34

evet
Broj poruka: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.

25 Septembar 2008 05:08

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?

CC: evet