Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Turco - hola nene espero que estes bien ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
hola nene espero que estes bien ...
Testo
Aggiunto da
remonte
Lingua originale: Spagnolo
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Note sulla traduzione
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun
Titolo
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Traduzione
Turco
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco
Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 25 Settembre 2008 13:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Settembre 2008 15:23
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs
24 Settembre 2008 15:28
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.
24 Settembre 2008 16:05
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
24 Settembre 2008 16:08
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want
your number please for we see each other
25 Settembre 2008 04:34
evet
Numero di messaggi: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.
25 Settembre 2008 05:08
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?
CC:
evet