Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Turco - hola nene espero que estes bien ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolTurco

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
hola nene espero que estes bien ...
Texto
Propuesto por remonte
Idioma de origen: Español

hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Nota acerca de la traducción
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun

Título
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 25 Septiembre 2008 13:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Septiembre 2008 15:23

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs

24 Septiembre 2008 15:28

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.

24 Septiembre 2008 16:05

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'

24 Septiembre 2008 16:08

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want your number please for we see each other

25 Septiembre 2008 04:34

evet
Cantidad de envíos: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.

25 Septiembre 2008 05:08

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?

CC: evet