Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Turkiska - hola nene espero que estes bien ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
hola nene espero que estes bien ...
Text
Tillagd av
remonte
Källspråk: Spanska
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Anmärkningar avseende översättningen
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun
Titel
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Översättning
Turkiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 25 September 2008 13:02
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 September 2008 15:23
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs
24 September 2008 15:28
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.
24 September 2008 16:05
FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
24 September 2008 16:08
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want
your number please for we see each other
25 September 2008 04:34
evet
Antal inlägg: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.
25 September 2008 05:08
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?
CC:
evet