Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - hola nene espero que estes bien ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
hola nene espero que estes bien ...
Texto
Enviado por
remonte
Língua de origem: Espanhol
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Notas sobre a tradução
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun
Título
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Turco
Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Última validação ou edição por
FIGEN KIRCI
- 25 Setembro 2008 13:02
Última Mensagem
Autor
Mensagem
24 Setembro 2008 15:23
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs
24 Setembro 2008 15:28
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.
24 Setembro 2008 16:05
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
24 Setembro 2008 16:08
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want
your number please for we see each other
25 Setembro 2008 04:34
evet
Número de mensagens: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.
25 Setembro 2008 05:08
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?
CC:
evet