Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - hola nene espero que estes bien ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hola nene espero que estes bien ...
Tekst
Skrevet av
remonte
Kildespråk: Spansk
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun
Tittel
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 25 September 2008 13:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 September 2008 15:23
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs
24 September 2008 15:28
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.
24 September 2008 16:05
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
24 September 2008 16:08
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want
your number please for we see each other
25 September 2008 04:34
evet
Antall Innlegg: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.
25 September 2008 05:08
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?
CC:
evet