Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Görög - bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökNémetGörög

Témakör Levél / Email

Cim
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Szöveg
Ajànlo toniad
Nyelvröl forditàs: Török

bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Magyaràzat a forditàshoz
Δεν ξέρω τι μπορεί να σημαίνει. Μου το έχουν στείλει με sms. Όποιος μπορεί ας βοηθήσει.Ευχαριστώ

Cim
Καλές γιορτές...
Fordítás
Görög

Forditva Makis àltal
Forditando nyelve: Görög

Καλές γιορτές αγαπητή μου. Είμαι ο Τουνζέλ.
Validated by reggina - 17 Október 2008 10:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Október 2008 08:29

Tsirigoti L. Anastasia
Hozzászólások száma: 57
Καλές γιορτές, αγαπητή μου. Είμαι ο Τούνζελ.

17 Október 2008 08:45

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Ρεγγίνα,μπορείς να το κάνεις δεκτό,είναι εντάξει.Δες τη γέφυρα της iamfromaustria:Wortwörtlich müsste es "blessed holidays" auf Englisch heißen, aber ich denke, das sagt so niemand.


CC: reggina

17 Október 2008 12:01

Makis
Hozzászólások száma: 13
Nix verstehen? Was war das?