Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kigiriki - bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Kichwa
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Nakala
Tafsiri iliombwa na
toniad
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Maelezo kwa mfasiri
Δεν ξÎÏω τι μποÏεί να σημαίνει. Μου το Îχουν στείλει με sms. Όποιος μποÏεί ας βοηθήσει.ΕυχαÏιστώ
Kichwa
ΚαλÎÏ‚ γιοÏÏ„ÎÏ‚...
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
Makis
Lugha inayolengwa: Kigiriki
ΚαλÎÏ‚ γιοÏÏ„ÎÏ‚ αγαπητή μου. Είμαι ο ΤουνζÎλ.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
reggina
- 17 Oktoba 2008 10:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Oktoba 2008 08:29
Tsirigoti L. Anastasia
Idadi ya ujumbe: 57
ΚαλÎÏ‚ γιοÏÏ„ÎÏ‚, αγαπητή μου. Είμαι ο ΤοÏνζελ.
17 Oktoba 2008 08:45
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Ρεγγίνα,μποÏείς να το κάνεις δεκτό,είναι εντάξει.Δες τη γÎφυÏα της iamfromaustria:Wortwörtlich müsste es "blessed holidays" auf Englisch heißen, aber ich denke, das sagt so niemand.
CC:
reggina
17 Oktoba 2008 12:01
Makis
Idadi ya ujumbe: 13
Nix verstehen? Was war das?