Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Griechisch - bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDeutschGriechisch

Kategorie Brief / Email

Titel
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Text
Übermittelt von toniad
Herkunftssprache: Türkisch

bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
Bemerkungen zur Übersetzung
Δεν ξέρω τι μπορεί να σημαίνει. Μου το έχουν στείλει με sms. Όποιος μπορεί ας βοηθήσει.Ευχαριστώ

Titel
Καλές γιορτές...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Makis
Zielsprache: Griechisch

Καλές γιορτές αγαπητή μου. Είμαι ο Τουνζέλ.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von reggina - 17 Oktober 2008 10:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Oktober 2008 08:29

Tsirigoti L. Anastasia
Anzahl der Beiträge: 57
Καλές γιορτές, αγαπητή μου. Είμαι ο Τούνζελ.

17 Oktober 2008 08:45

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Ρεγγίνα,μπορείς να το κάνεις δεκτό,είναι εντάξει.Δες τη γέφυρα της iamfromaustria:Wortwörtlich müsste es "blessed holidays" auf Englisch heißen, aber ich denke, das sagt so niemand.


CC: reggina

17 Oktober 2008 12:01

Makis
Anzahl der Beiträge: 13
Nix verstehen? Was war das?