主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-希腊语 - bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
标题
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
正文
提交
toniad
源语言: 土耳其语
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
给这篇翻译加备注
Δεν ξÎÏω τι μποÏεί να σημαίνει. Μου το Îχουν στείλει με sms. Όποιος μποÏεί ας βοηθήσει.ΕυχαÏιστώ
标题
ΚαλÎÏ‚ γιοÏÏ„ÎÏ‚...
翻译
希腊语
翻译
Makis
目的语言: 希腊语
ΚαλÎÏ‚ γιοÏÏ„ÎÏ‚ αγαπητή μου. Είμαι ο ΤουνζÎλ.
由
reggina
认可或编辑 - 2008年 十月 17日 10:47
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 14日 08:29
Tsirigoti L. Anastasia
文章总计: 57
ΚαλÎÏ‚ γιοÏÏ„ÎÏ‚, αγαπητή μου. Είμαι ο ΤοÏνζελ.
2008年 十月 17日 08:45
Mideia
文章总计: 949
Ρεγγίνα,μποÏείς να το κάνεις δεκτό,είναι εντάξει.Δες τη γÎφυÏα της iamfromaustria:Wortwörtlich müsste es "blessed holidays" auf Englisch heißen, aber ich denke, das sagt so niemand.
CC:
reggina
2008年 十月 17日 12:01
Makis
文章总计: 13
Nix verstehen? Was war das?