Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-युनानेली - bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मनयुनानेली

Category Letter / Email

शीर्षक
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
हरफ
toniadद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Δεν ξέρω τι μπορεί να σημαίνει. Μου το έχουν στείλει με sms. Όποιος μπορεί ας βοηθήσει.Ευχαριστώ

शीर्षक
Καλές γιορτές...
अनुबाद
युनानेली

Makisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Καλές γιορτές αγαπητή μου. Είμαι ο Τουνζέλ.
Validated by reggina - 2008年 अक्टोबर 17日 10:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 14日 08:29

Tsirigoti L. Anastasia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 57
Καλές γιορτές, αγαπητή μου. Είμαι ο Τούνζελ.

2008年 अक्टोबर 17日 08:45

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Ρεγγίνα,μπορείς να το κάνεις δεκτό,είναι εντάξει.Δες τη γέφυρα της iamfromaustria:Wortwörtlich müsste es "blessed holidays" auf Englisch heißen, aber ich denke, das sagt so niemand.


CC: reggina

2008年 अक्टोबर 17日 12:01

Makis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Nix verstehen? Was war das?