Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-يونانيّ - bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألمانييونانيّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
نص
إقترحت من طرف toniad
لغة مصدر: تركي

bayraminiz kurtlu olsun canarim ben tuncel
ملاحظات حول الترجمة
Δεν ξέρω τι μπορεί να σημαίνει. Μου το έχουν στείλει με sms. Όποιος μπορεί ας βοηθήσει.Ευχαριστώ

عنوان
Καλές γιορτές...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Makis
لغة الهدف: يونانيّ

Καλές γιορτές αγαπητή μου. Είμαι ο Τουνζέλ.
آخر تصديق أو تحرير من طرف reggina - 17 تشرين الاول 2008 10:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الاول 2008 08:29

Tsirigoti L. Anastasia
عدد الرسائل: 57
Καλές γιορτές, αγαπητή μου. Είμαι ο Τούνζελ.

17 تشرين الاول 2008 08:45

Mideia
عدد الرسائل: 949
Ρεγγίνα,μπορείς να το κάνεις δεκτό,είναι εντάξει.Δες τη γέφυρα της iamfromaustria:Wortwörtlich müsste es "blessed holidays" auf Englisch heißen, aber ich denke, das sagt so niemand.


CC: reggina

17 تشرين الاول 2008 12:01

Makis
عدد الرسائل: 13
Nix verstehen? Was war das?