Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - salve, La ringraziamo per averci contattato, sara...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolUkrán

Cim
salve, La ringraziamo per averci contattato, sara...
Szöveg
Ajànlo Lopez
Nyelvröl forditàs: Olasz

salve, La ringraziamo per averci contattato, sara nostra premura riponderLe nel piu breve tempo possibile, cordiali saluti
Magyaràzat a forditàshoz
текст відповідь з готелю

Cim
Hello. We thank you for contacting us.
Fordítás
Magas szint követelveAngol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello. We thank you for having contacted us, we will answer you as soon as possible.
Best regards.
Validated by Francky5591 - 10 November 2008 22:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 November 2008 20:02

italo07
Hozzászólások száma: 1474
"Best regards" sounds too informal, I would write "Yours sincerely/faithfully".

10 November 2008 20:08

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Italo,

I don't think it's informal.

It sounds polite and neutral to me.

10 November 2008 20:19

italo07
Hozzászólások száma: 1474
But in a formal letter of correspondence (I learnt at school) like enquiry, offer, etc, they write "Yours sincerely/faithfully".

It was only an advice

10 November 2008 20:41

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thank you

But, if you don't mind I'll keep it.

10 November 2008 21:17

Lopez
Hozzászólások száma: 1
ciao!