Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Román - come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszRomán

Témakör Bizalmas - Napi élet

Cim
come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...
Szöveg
Ajànlo reggy94
Nyelvröl forditàs: Olasz

come stai?che mi racconti di bello?pensi che io non abbia la voce da bambino?spazza tu per terra!

Cim
ce faci?ce îmi povesteşti crezi că eu....
Fordítás
Román

Forditva kitten23 àltal
Forditando nyelve: Román

ce faci?ce mai spui? crezi că eu....nu am voce de copil?aruncă tu pe jos!
Validated by iepurica - 4 Február 2009 22:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2009 09:58

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Traducere, dar nu sunt foarte sigură.
"Ce faci? Ce mai zici?( ce noutăţi mai ai?) Crezi că eu nu am voce de copil? Mătură tu (pe jos)(dă tu cu mătura) ...!"
"spazzare" înseamnă "a mătura". E un text puţin mai "altfel"...

5 Január 2009 11:32

crisadiga
Hozzászólások száma: 1
Spazza tu per terra!=arunca-te tu pe jos! si deve sostituire con Matura tu pe jos!

10 Január 2009 11:19

iordache
Hozzászólások száma: 9
ce mai faci? ce-mi povesteşti frumos? crezi că eu nu am o voce de copil? aruncă tu pe jos!

17 Január 2009 08:45

bianca_24
Hozzászólások száma: 5
come stai?che mi dici?pensi che io...non abbia la voce di un bambino?butta tu a terra!