Translation - Italian-Romanian - come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Slang - Daily life | come stai?che mi racconti di bello?pensi che io... | | Source language: Italian
come stai?che mi racconti di bello?pensi che io non abbia la voce da bambino?spazza tu per terra! |
|
| ce faci?ce îmi povesteşti crezi că eu.... | TranslationRomanian Translated by kitten23 | Target language: Romanian
ce faci?ce mai spui? crezi că eu....nu am voce de copil?aruncă tu pe jos! |
|
Last validated or edited by iepurica - 4 February 2009 22:29
Latest messages | | | | | 2 January 2009 09:58 | | FreyaNumber of messages: 1910 | Traducere, dar nu sunt foarte sigură.
"Ce faci? Ce mai zici?( ce noutăţi mai ai?) Crezi că eu nu am voce de copil? Mătură tu (pe jos)(dă tu cu mătura) ...!"
"spazzare" înseamnă "a mătura". E un text puţin mai "altfel"... | | | 5 January 2009 11:32 | | | Spazza tu per terra!=arunca-te tu pe jos! si deve sostituire con Matura tu pe jos! | | | 10 January 2009 11:19 | | | ce mai faci? ce-mi povesteşti frumos? crezi că eu nu am o voce de copil? aruncă tu pe jos! | | | 17 January 2009 08:45 | | | come stai?che mi dici?pensi che io...non abbia la voce di un bambino?butta tu a terra! |
|
|