Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Romanisht - come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtRomanisht

Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme

Titull
come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...
Tekst
Prezantuar nga reggy94
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

come stai?che mi racconti di bello?pensi che io non abbia la voce da bambino?spazza tu per terra!

Titull
ce faci?ce îmi povesteşti crezi că eu....
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga kitten23
Përkthe në: Romanisht

ce faci?ce mai spui? crezi că eu....nu am voce de copil?aruncă tu pe jos!
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 4 Shkurt 2009 22:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Janar 2009 09:58

Freya
Numri i postimeve: 1910
Traducere, dar nu sunt foarte sigură.
"Ce faci? Ce mai zici?( ce noutăţi mai ai?) Crezi că eu nu am voce de copil? Mătură tu (pe jos)(dă tu cu mătura) ...!"
"spazzare" înseamnă "a mătura". E un text puţin mai "altfel"...

5 Janar 2009 11:32

crisadiga
Numri i postimeve: 1
Spazza tu per terra!=arunca-te tu pe jos! si deve sostituire con Matura tu pe jos!

10 Janar 2009 11:19

iordache
Numri i postimeve: 9
ce mai faci? ce-mi povesteşti frumos? crezi că eu nu am o voce de copil? aruncă tu pe jos!

17 Janar 2009 08:45

bianca_24
Numri i postimeve: 5
come stai?che mi dici?pensi che io...non abbia la voce di un bambino?butta tu a terra!