Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjski

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Naslov
come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...
Tekst
Poslao reggy94
Izvorni jezik: Talijanski

come stai?che mi racconti di bello?pensi che io non abbia la voce da bambino?spazza tu per terra!

Naslov
ce faci?ce îmi povesteşti crezi că eu....
Prevođenje
Rumunjski

Preveo kitten23
Ciljni jezik: Rumunjski

ce faci?ce mai spui? crezi că eu....nu am voce de copil?aruncă tu pe jos!
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 4 veljača 2009 22:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 siječanj 2009 09:58

Freya
Broj poruka: 1910
Traducere, dar nu sunt foarte sigură.
"Ce faci? Ce mai zici?( ce noutăţi mai ai?) Crezi că eu nu am voce de copil? Mătură tu (pe jos)(dă tu cu mătura) ...!"
"spazzare" înseamnă "a mătura". E un text puţin mai "altfel"...

5 siječanj 2009 11:32

crisadiga
Broj poruka: 1
Spazza tu per terra!=arunca-te tu pe jos! si deve sostituire con Matura tu pe jos!

10 siječanj 2009 11:19

iordache
Broj poruka: 9
ce mai faci? ce-mi povesteşti frumos? crezi că eu nu am o voce de copil? aruncă tu pe jos!

17 siječanj 2009 08:45

bianca_24
Broj poruka: 5
come stai?che mi dici?pensi che io...non abbia la voce di un bambino?butta tu a terra!