Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Boszniai - jag älskar dig hjärtat, vÃ¥r kärlek är äkta. att...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta. att...
Szöveg
Ajànlo
jencita
Nyelvröl forditàs: Svéd
jag älskar dig hjärtat, vår kärlek är äkta.
jag finns för dig varje dag och jag kommer alltid att älska dig.
.
Cim
volim te srce, naša ljubav je prava. za...
Fordítás
Boszniai
Forditva
enesbeckovic
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
volim te srce, naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i uvjek ću te voljeti.
Validated by
lakil
- 9 Június 2009 15:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Június 2009 10:38
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
missing Serbian letter "Å¡". srce - not srcee, "ljubav je prava"
5 Június 2009 19:00
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
I agree with Edyta.
9 Június 2009 10:02
pianosa
Hozzászólások száma: 2
volim te, srce moje. naša ljubav je prava.
za tebe postojim svaki dan i voljeti ću te zauvijek
9 Június 2009 15:34
lakil
Hozzászólások száma: 249
Thank you guys. Edyta - the language in question is Bosnian so the references should be made accordingly.
Thanks.