Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Eszperantó - Nie ma nas, nie ma nic
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Nie ma nas, nie ma nic
Szöveg
Ajànlo
toro
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Nie ma nas, nie ma nic
Magyaràzat a forditàshoz
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>
Cim
Ne plu estas ni, estas nenio
Fordítás
Eszperantó
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Eszperantó
Ne plu estas ni, estas nenio.
Magyaràzat a forditàshoz
The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to.
Validated by
stevo
- 15 Január 2010 06:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Január 2010 05:55
stevo
Hozzászólások száma: 78
Thanks for the English bridge. It was a big help.