Përkthime - Gjuha polake-Esperanto - Nie ma nas, nie ma nicStatusi aktual Përkthime
| | Tekst Prezantuar nga toro | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
Nie ma nas, nie ma nic | Vërejtje rreth përkthimit | <Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge> |
|
| Ne plu estas ni, estas nenio | PërkthimeEsperanto Perkthyer nga Aneta B. | Përkthe në: Esperanto
Ne plu estas ni, estas nenio. | Vërejtje rreth përkthimit | The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga stevo - 15 Janar 2010 06:27
Mesazhi i fundit | | | | | 15 Janar 2010 05:55 | | stevoNumri i postimeve: 78 | Thanks for the English bridge. It was a big help. |
|
|