Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiesperanto - Nie ma nas, nie ma nic

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKigirikiKilatiniKiesperantoKiyahudiAncient greek

Kichwa
Nie ma nas, nie ma nic
Nakala
Tafsiri iliombwa na toro
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Nie ma nas, nie ma nic
Maelezo kwa mfasiri
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

Kichwa
Ne plu estas ni, estas nenio
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Ne plu estas ni, estas nenio.
Maelezo kwa mfasiri
The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na stevo - 15 Januari 2010 06:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Januari 2010 05:55

stevo
Idadi ya ujumbe: 78
Thanks for the English bridge. It was a big help.