Vertaling - Pools-Esperanto - Nie ma nas, nie ma nicHuidige status Vertaling
| | Tekst Opgestuurd door toro | Uitgangs-taal: Pools
Nie ma nas, nie ma nic | Details voor de vertaling | <Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge> |
|
| Ne plu estas ni, estas nenio | VertalingEsperanto Vertaald door Aneta B. | Doel-taal: Esperanto
Ne plu estas ni, estas nenio. | Details voor de vertaling | The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door stevo - 15 januari 2010 06:27
Laatste bericht | | | | | 15 januari 2010 05:55 | | stevoAantal berichten: 78 | Thanks for the English bridge. It was a big help. |
|
|