Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -إسبرنتو - Nie ma nas, nie ma nic

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي يونانيّ لاتينيإسبرنتو عبرييونانيّ قديم

عنوان
Nie ma nas, nie ma nic
نص
إقترحت من طرف toro
لغة مصدر: بولندي

Nie ma nas, nie ma nic
ملاحظات حول الترجمة
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

عنوان
Ne plu estas ni, estas nenio
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: إسبرنتو

Ne plu estas ni, estas nenio.
ملاحظات حول الترجمة
The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to.
آخر تصديق أو تحرير من طرف stevo - 15 كانون الثاني 2010 06:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 كانون الثاني 2010 05:55

stevo
عدد الرسائل: 78
Thanks for the English bridge. It was a big help.