Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Esperanto - Nie ma nas, nie ma nic

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischGriechischLateinEsperantoHebräischAltgriechisch

Titel
Nie ma nas, nie ma nic
Text
Übermittelt von toro
Herkunftssprache: Polnisch

Nie ma nas, nie ma nic
Bemerkungen zur Übersetzung
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

Titel
Ne plu estas ni, estas nenio
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Esperanto

Ne plu estas ni, estas nenio.
Bemerkungen zur Übersetzung
The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von stevo - 15 Januar 2010 06:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Januar 2010 05:55

stevo
Anzahl der Beiträge: 78
Thanks for the English bridge. It was a big help.